當前位置:百姓生活吧>教育>

洛陽有僧房中有罄文言文翻譯

教育 閲讀(5.4K)

洛陽有僧房中有罄文言文翻譯是:洛陽城有個僧人,他的房屋中有個銅磬。罄指的是一種打擊樂器,和尚用來作佛事。這句話出自王讜的《曹紹夔捉怪》,選自《唐語林》。《曹紹夔捉怪》的啟示是:對於暫時不理解的事情,不能盲目的以為是鬼神作怪,應該以科學的精神去探求其中的道理。

洛陽有僧房中有罄文言文翻譯 洛陽有僧房中有罄的文言文翻譯

《唐語林》是宋代王讜所撰的文言軼事小説,共八卷,廣泛記載唐代的政治史實、宮廷瑣事、士大夫言行、文學家軼事、風俗民情、名物制度和典故考辨等,對研究唐代歷史、政治和文學,均有參考價值。

洛陽有僧房中有罄文言文翻譯 洛陽有僧房中有罄的文言文翻譯 第2張

原文:曹紹夔為太樂令,享北郊。監享御史有怒於夔,欲以樂不和為之罪,雜扣鐘磬,使夔暗名之,無誤者,由是反歎服。洛陽有僧,房中有罄,日夜輒自鳴。僧以為怪,懼而成疾。

洛陽有僧房中有罄文言文翻譯 洛陽有僧房中有罄的文言文翻譯 第3張


  求術士百方禁之,終不能已。紹夔與僧善,來問疾,僧俱以告,俄,擊齋鍾,罄復作聲。紹夔笑曰:“明日可設盛饌,當為除之。”僧雖不信紹夔言,然冀其有效,乃具饌以待之。夔食訖,出懷中銼,銼罄數處,其聲遂絕。僧苦問其所以,紹夔雲:“此磬與鐘律合,擊彼此應。”僧大喜,其疾亦愈。