當前位置:百姓生活吧>教育>

洛陽處天下之中全文翻譯

教育 閲讀(3.04W)

“洛陽處天下之中”的翻譯是洛陽地處全國的中部。“洛陽處天下之中”出自《書洛陽名園記後》。《書洛陽名園記後》的文言文選節翻譯:洛陽處於中國的中心,憑藉餚山與澠池的險阻,控制秦川和隴山的要衝,並且充當了趙、魏兩地的堡壘,可以説是四方必爭之地了。中國若是平安無事還算罷了,一旦發生變亂,洛陽必將首先遭受兵災。因此我曾經説過:“洛陽的興盛與衰敗,便是中國安定和戰亂的預兆啊!”

洛陽處天下之中全文翻譯 洛陽處天下之中怎麼翻譯

唐代貞觀、開元之間,公卿貴戚在東都洛陽建館舍、置宅第的,不下千有餘家;等到它發生混亂的時候,接踵而起的是樑、唐、晉、漢、周的殘酷戰爭。洛陽的池塘竹樹,遭到兵車的蹂躪踐踏,變成了座座廢墟;高大的涼亭、軒敞的水榭,也被煙火焚燎,化成堆堆灰燼。它們都與大唐江山同歸於盡,沒有剩下一處了。因此我曾經説:“這些園林的興盛與荒廢,便是洛陽繁盛與衰敗的預兆啊!”

洛陽處天下之中全文翻譯 洛陽處天下之中怎麼翻譯  第2張

《書洛陽名園記後》的原文:洛陽處天下之中,挾崤澠之阻,當秦隴之襟喉,而趙魏之走集,蓋四方必爭之地也。天下當無事則已,有事,則洛陽先受兵。予故嘗曰:“洛陽之盛衰,天下治亂之候也。”

洛陽處天下之中全文翻譯 洛陽處天下之中怎麼翻譯  第3張

方唐貞觀、開元之間,公卿貴戚開館列第於東都者,號千有餘邸。及其亂離,繼以五季之酷,其池塘竹樹,兵車蹂踐,廢而為丘墟。高亭大榭,煙火焚燎,化而為灰燼,與唐俱滅而共亡,無餘處矣。予故嘗曰:“園圃之廢興,洛陽盛衰之候也。”