當前位置:百姓生活吧>教育>

竹頭木屑翻譯

教育 閲讀(5.37K)

“竹頭木屑”的翻譯為:比喻可利用的廢物。“竹頭木屑”出自《晉書·陶侃傳》:“時造船,木屑及竹頭,悉令舉掌之,鹹不解所以。”意思為:造船的時候,陶侃命人把木屑和竹頭都登記後收藏起來,人們都不明白這樣做的原因。成語有關典故最早出自於南朝宋劉義慶《世説新語·政事》。

竹頭木屑翻譯 木屑竹頭的翻譯

“竹頭木屑”的原義是晉朝陶侃造船,將廢棄的木屑及竹頭收藏起來,後以木屑鋪雪地御濕,竹頭作釘裝船,傳為美談;後用以比喻細微而有用的事物;在句子中可充當主語、賓語、定語;含褒義。

竹頭木屑翻譯 木屑竹頭的翻譯 第2張

南朝宋劉義慶《世説新語·政事》:“陶公性儉厲,勤於事。作荊州時,敕船官悉錄鋸木屑,不限多少。鹹不解此意。後正會,值積雪始晴,聽事前除雪後猶濕,於是悉用木屑覆之,都無所妨。官用竹皆令錄厚頭,積之如山,後桓宣武伐蜀裝船,悉以作釘。又云:嘗發所在竹篙,有一官長連根取之,仍當足,乃超兩階用之。”後以“竹頭木屑”比喻可供利用的廢置之材。

竹頭木屑翻譯 木屑竹頭的翻譯 第3張

譯文:東晉時期江西官吏陶侃秉公執法,誠懇待人,在擔任武昌太守期間,處處以百姓的利益放在首位。他十分注重節約,把造船剩下的木屑用作冬天鋪在雪上墊路之用,把剩下的竹頭做成戰船的竹釘,把“廢物”都變成了有用的東西;陶侃還曾經徵發過竹篙,有一個官員很會辦事,為了弄夠竹篙的長度,把竹子都連根挖出,陶侃看他會辦事,把他官升兩級。人民紛紛稱讚他是個能夠使人盡其才、物盡其用的人。