當前位置:百姓生活吧>教育>

題都城南莊的翻譯

教育 閲讀(2.1W)

《題都城南莊》的翻譯如下:去年此時就在這户人家裏,我見到美人的臉龐與盛開的桃花相互映襯,顯得別樣的粉紅。今年今日依舊來到此處,已經不見當日的美麗臉龐,桃花卻依舊豔麗,(掛在枝頭)笑迎春風。

題都城南莊的翻譯 題都城南莊的譯文

《題都城南莊》的賞析

《題都城南莊》全詩前兩句就點明瞭詩人在回憶過去的景象,無論是時間、地點和人物,詩人都細細點明,可見這段記憶之深刻,美人容顏之豔麗,以致詩人久久難以忘懷。“人面桃花向相映紅”一句是寫人,並且借春日桃花的嬌豔與美人的容顏作比,以此突然美人容顏之盛,以及她的青春靚麗。

後兩句詩“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”,詩人則描述了相同的情境,卻獨少了美人,引發人們對物是人非的悵惘之情。

題都城南莊的翻譯 題都城南莊的譯文 第2張

《題都城南莊》的原文

《題都城南莊》

去年今日此門中,人面桃花相映紅。

人面不知何處去,桃花依舊笑春風。