當前位置:百姓生活吧>教育>

今是溪獨見辱於愚 何哉翻譯

教育 閲讀(2.99W)

“今是溪獨見辱於愚,何哉?”的意思是:可如今這條溪水竟然被愚字辱沒,這是為什麼呢?“今是溪獨見辱於愚,何哉?”一句出自唐代柳宗元的《愚溪詩序》,是柳宗元為他的《八愚詩》所寫的序。《愚溪詩序》主要表達了柳宗元在遭受諸多不公待遇後的一種一種憤激不平之情。

今是溪獨見辱於愚 何哉翻譯 今是溪獨見辱於愚 何哉什麼意思

《愚溪詩序》原文節選及翻譯

原文:夫水,智者樂也。今是溪獨見辱於愚,何哉?蓋其流甚下,不可以溉灌。又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃淺狹,蛟龍不屑,不能興雲雨,無以利世,而適類於予,然則雖辱而愚之,可也。

今是溪獨見辱於愚 何哉翻譯 今是溪獨見辱於愚 何哉什麼意思 第2張

甯武子“邦無道則愚”,智而為愚者也;顏子“終日不違如愚”,睿而為愚者也。皆不得為真愚。今予遭有道而違於理,悖於事,故凡為愚者,莫我若也。夫然,則天下莫能爭是溪,予得專而名焉。

翻譯:水是聰明人所喜愛的。可這條溪水竟然被愚字辱沒,這是為什麼呢?因為它水道很低,不能用來灌溉。又險峻湍急,有很多淺灘和石頭,大船無法進去;幽深淺顯狹窄,蛟龍又不屑於此,不能興起雲和雨,對世人沒有什麼好處,正像我。既然如此,即使是玷辱了它,用愚字來稱呼它,也是可以的。

今是溪獨見辱於愚 何哉翻譯 今是溪獨見辱於愚 何哉什麼意思 第3張

甯武子“在國家不安穩時就顯得很愚蠢”,這是聰明人裝糊塗。顏子“從來不提與老師不同的見解,看起來很愚笨”,也是明智的人而故意表現得很愚笨。他們都不是真正的愚笨。如今我在政治清明時卻做出與事理相悖的事情,所以再沒有像我這般愚蠢的人了。因此,天下人誰也不能和我爭這條溪水,我有給它命名的專利。