當前位置:百姓生活吧>教育>

言水路紆深回望如一矣的翻譯

教育 閲讀(1.03W)

“言水路紆深,回望如一矣”的意思是:水路迂迴曲折,回頭看還是老樣子。這句話出自北魏地理學家酈道元寫的《水經注·江水》,描述的是長江水路的急流和曲折。《水經注·江水》主要由西向東記載了長江沿岸的地理風貌,“水路紆深”一詞屬於正面描寫

言水路紆深回望如一矣的翻譯 言水路紆深回望如一矣怎麼翻譯

《水經注·江水》原文節選及翻譯

原文:江水又東,徑黃牛山,下有灘,名曰“黃牛灘”。南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,色如人負刀牽牛,人黑牛黃,成就分明;既人跡所絕,莫得究焉。此巖既高,加以江湍紆迴,雖途徑信宿,猶望見此物。故行者謠曰:“朝發黃牛,暮宿黃牛。三朝三暮,黃牛如故。”言水路紆深,回望如一矣。

言水路紆深回望如一矣的翻譯 言水路紆深回望如一矣怎麼翻譯 第2張

譯文:江水又東經黃牛山,山下有石灘,名叫“黃牛灘”。南岸重嶺疊起,最外面的高崖間,有一山石很像人的樣子,揹着刀牽着牛,人是黑色的、牛是黃色的,輪廓較為分明;這個地方人跡罕至,沒有誰能親自探究。

言水路紆深回望如一矣的翻譯 言水路紆深回望如一矣怎麼翻譯 第3張

這塊巖石已經很高了,又加上江流湍急,迂迴曲折,即使沿途經過連住兩夜,還是能夠望見此物。所以在這裏行走的人有歌謠唱道:“早晨從黃牛山出發,晚上住宿在黃牛灘。過了三天三夜,黃牛山仍跟以前一樣”。我回頭看這水路,果然仍舊是迂迴曲折。