當前位置:百姓生活吧>教育>

望梅止渴文言文翻譯及註釋

教育 閲讀(2W)

望梅止渴原文翻譯:魏武帝曹操行軍途中,因為找不到水源,士兵們都非常渴,於是他傳令道:“前面有一片梅子林,結了很多果子,它的汁水能夠解渴。”士兵聽到這話後,都紛紛流出了口水,也是利用了這個方法部隊趕到前方,找到了水源。

望梅止渴文言文翻譯及註釋 望梅止渴文言文翻譯及註釋大全

註釋,

魏武:曹操,他的兒子曹丕代漢建立魏國後,追尊他為魏武帝。行役:帶有任務而跋涉路途,這裏指行軍。三軍:全軍。失汲道:找不到取水的途徑。皆:全,都。乃:於是,就。饒:多,豐富。士卒:士兵,古代的卒代表現代的兵。出水:流出涎水,流出唾液。

望梅止渴文言文翻譯及註釋 望梅止渴文言文翻譯及註釋大全 第2張

《望梅止渴》原文欣賞

魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。

望梅止渴文言文翻譯及註釋 望梅止渴文言文翻譯及註釋大全 第3張

啟示

一個人只有對前景充滿信心,抱有希望,才能激發動力,引發其努力拚搏、奮鬥。相反,如果我們看不到希望,沒有目標,就會失去信心、缺乏動力、勇氣,更談不上逆流而上,猶如浮萍飄到哪裏算哪裏。