當前位置:百姓生活吧>教育>

狂泉文言文翻譯及註釋

教育 閲讀(1.01W)

《狂泉》翻譯:從前有一個國家,國內有一汪泉水,號稱叫“狂泉”。國裏的人喝了這水,沒有一個人不發狂的,只有國君打井取水飲用時,沒有發狂。國人都瘋了,反説國君不瘋的才是真瘋。因此國人就聚集起來謀劃,抓住了國君,治療國君發瘋的病。鍼灸、草藥,沒有不用的。國君不能承受這種苦痛,便去了“狂泉”的所在地,舀泉水喝了下去。因此國君臣民,都發瘋了,國裏的人都非常高興。

狂泉文言文翻譯及註釋 狂泉文言文翻譯及註釋為

《狂泉》註釋:昔:曾經。唯:只有。穿:鑿,挖掘。汲:打水。恙:病。既:已經。謀:計劃,商議。執:抓住。畢:全部,都。具:具備,具有,用上。勝:忍受、經受。酌:舀水。

狂泉文言文翻譯及註釋 狂泉文言文翻譯及註釋為 第2張

《狂泉》原文:昔有一國,國有一水,號曰“狂泉”。國人飲此水,無一不狂,唯國君穿井而汲,故無恙。國人既狂,反謂國君之不狂為狂。於是聚謀,共執國君,療其狂疾。針藥莫不畢具。國主不勝其苦,遂至狂泉所酌而飲之。於是君臣大小,其狂若一,國人乃歡然。

狂泉文言文翻譯及註釋 狂泉文言文翻譯及註釋為 第3張

《狂泉》啟示:在舉國上下只流行一種荒誕的意識、只貫徹一種虛偽的做法的情況下,一個有健康頭腦和正常行為的人,要想在眾人顛倒黑白的環境裏堅持公正的原則,的確是極其困難的。中心意思:堅持真理,勿要隨波逐流。