當前位置:百姓生活吧>教育>

鄭人買履文言文翻譯及註釋

教育 閲讀(1.55W)

《鄭人買履》文言文翻譯:有一個想要買鞋的鄭國人,他先量好自己腳的尺碼,然後把量好的尺碼放在他的座位上。等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。他已經挑好了鞋子,才説:“我忘記帶量好的尺碼了。”於是返回家去取尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,他最終沒有買到鞋。有人問:“為什麼不用你的腳去試試鞋的大小呢?”他説:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

鄭人買履文言文翻譯及註釋 鄭人買履文言文全文翻譯

作品原文:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”

鄭人買履文言文翻譯及註釋 鄭人買履文言文全文翻譯 第2張

《鄭人買履》這個故事出自《韓非子·外儲説左上》,是説有個鄭國人因過於相信“尺度”,造成買不到鞋子的故事,揭示了鄭人拘泥於教條心理,依賴數據的習慣。後用以譏諷墨守成規而不重視實際狀況的人。

鄭人買履文言文翻譯及註釋 鄭人買履文言文全文翻譯 第3張

成語寓意:鄭人買履這個故事告訴人們:對待事物要會靈活變通、隨機應變,不能墨守成規,死守教條,要注重客觀現實的事實,為人處事要從實際出發。這個鄭國人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也沒買到,成為了笑柄。