lí lí yuán shàng cǎo ,yī suì yī kū róng 。
離離原上草,一歲一枯榮。
yě huǒ shāo bú jìn ,chūn fēng chuī yòu shēng 。
野火燒不盡,春風吹又生。
《賦得古原草送別》
唐·白居易
lí lí yuán shàng cǎo ,yī suì yī kū róng 。
離離原上草,一歲一枯榮。
yě huǒ shāo bú jìn ,chūn fēng chuī yòu shēng 。
野火燒不盡,春風吹又生。
yuǎn fāng qīn gǔ dào ,qíng cuì jiē huāng chéng 。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
yòu sòng wáng sūn qù ,qī qī mǎn bié qíng 。
又送王孫去,萋萋滿別情。
譯文:
原野上長滿茂盛的青草,年年歲歲枯萎了又蒼翠。
原野上的大火無法燒盡,春風一吹它又生機勃發。
芳草的馨香瀰漫着古道,陽光照耀下碧綠連荒城。
又送遊子遠行踏上古道,滿懷離情望着萋萋芳草。
此詩通過對古原上野草的描繪,抒發送別友人時的依依惜別之情。它可以看成是一曲野草頌,進而是生命的頌歌,“野火燒不盡,春風吹又生,”卻作為一種“韌勁”而有口皆碑,成為傳之千古的絕唱。